你将他家金银偷的那里去了?他如今着我害你的性命哩。

出处

出自元代杨显之的《杂剧·临江驿潇湘秋夜雨

拼音和注音

nǐ jiāng tā jiā jīn yín tōu de nà li qù le ? tā rú jīn zhe wǒ hài nǐ de xìng mìng lī 。

小提示:"你将他家金银偷的那里去了?他如今着我害你的性命哩。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

金银:1.指纸锞,冥镪。2.谓印绶。3.黄金和白银。

性命:(名)人和动物的生命。

如今:(名)现在。

他家:1.他人之家,别人家。2.它;他(她)。家,人称的语尾。

那里:指示距离较远的地方。

小提示:"你将他家金银偷的那里去了?他如今着我害你的性命哩。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨显之

杨显之

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为"杨补丁"。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。

相关名句

主题

热门名句