【醉中天】他如今尸首停在床榻,丧孝现居家。

出处

出自元代杨显之的《杂剧·郑孔目风雪酷寒亭

拼音和注音

【 zuì zhōng tiān 】 tā rú jīn shī shou tíng zài chuáng tà , sàng xiào xiàn jū jiā 。

小提示:"【醉中天】他如今尸首停在床榻,丧孝现居家。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

床榻:床和榻的总称。泛指床。一种狭长的床,可坐可躺。

如今:(名)现在。

中天:1.高空中。2.天运正中。有颂扬盛世之意。3.天文学上指星体由东向西运行,通过子午圈时,称为「中天」。

居家:1.闲居在家。:~过日子。2.指在家的日常生活。3.指住宅,民房。包括家具,饰品,生活用品。4.举家,全家。

尸首:尸首shīshou尸体

小提示:"【醉中天】他如今尸首停在床榻,丧孝现居家。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨显之

杨显之

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为"杨补丁"。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。

相关名句

主题

热门名句