有人曾见李春梅来么?有人收留的在家,

出处

出自元代高茂卿的《杂剧·翠红乡儿女两团圆

拼音和注音

yǒu rén céng jiàn lǐ chūn méi lái me ? yǒu rén shōu liú de zài jiā ,

小提示:"有人曾见李春梅来么?有人收留的在家,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

有人:1.谓有杰出的人物。2.谓有靠山。如:朝中有人好做官。3.泛指有某人。

在家:在家zàijiā∶在家里你妈妈在家吗?∶对出家人而言,一般人都算在家在家人

收留:收留shōuliú∶接受并留下收留礼品[takesbin]∶接收并给予帮助收留难民

小提示:"有人曾见李春梅来么?有人收留的在家,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
高茂卿

高茂卿

高茂卿,今河北涿州市人。约洪武中前后在世。其作品仅存《翠红乡儿女两团圆》一种,见著于《录鬼簿续编》。此剧是武汉臣《老生儿》杂剧的改作本,与高茂卿约同时的杨文奎、杨景贤也分别作了一本《两团圆》,可见该剧题材在当时很受欢迎,而高剧得以流传,足见其有可取之处。青木正儿《元人杂剧概说》评此剧说:“《儿女团圆》比《老生儿》结构复杂。《老生儿》是叙一个家庭的波澜,《儿女团圆》是使两个家庭交错起来。……此剧写农村人情风俗,极有曲折波澜。事虽造作,可是连络得很好,一点儿也不觉得不自然,场面始终保持紧张,结构的巧妙,更凌驾《老生儿》。”

相关名句

主题

热门名句