陶侃惜谷
[宋代]
译文:陶侃曾经外出游玩,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“你为什么用这个呢?”那人说:“我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地说:“你既然不种田了,还随意戏弄别人的庄稼!”陶侃把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,人人丰衣足食。
注释:尝:曾经。出:外出。持:拿着。何为:即“为何”,疑问代词作宾语,宾语前置。指干什么。云:说。聊:姑且。耳:罢了。汝:你.不田:不种田。田:名词作动词,种田。贼:毁害,毁坏,损害,伤害。执:抓住。鞭:名词作动词,抽打。是以:因此。勤于农植:即“于农植勤”,对农业肯下苦力。给:富裕,足,丰足。足:足够。聊取之耳:随便取来玩玩罢了。汝既不田:你既不努力种田。戏贼人稻:为了游戏破坏农民的庄稼。陶侃:史称陶侃为荆州刺史,在所辖的长江中游地区,甚至“道不拾遗”。这显然与他的爱惜民力,重视生产有关。出:外。持而鞭之,而:表转折。
小提示:司马光《陶侃惜谷》的翻译及注释内容
相关诗词
-
赋得吴王避暑宫陶侃读书堂二诗送丁鹤年归武昌(其二)
千年陶侃读书堂,故老相传在武昌。九曲亭前入云路,寒溪下接江流长。剑池龙去日色薄,梅偃层崖几开落。书堂为寺寺还荒,惟有青山...
-
新淦县观陶母墓陶侃读书台
...母既善教子,子复能致君。教子成大器,致君多令闻。所以东晋世,乔木忠孝门。□□荒冢在,千载不泯沦。我行新淦邑,见之泪...
-
贤者之孝二百四十首(其一四二)陶侃
陶公宴参佐,限极每欢馀。忆与亡亲约,凄然不敢踰。
-
赋得吴王避暑宫陶侃读书堂二诗送丁鹤年归武昌(其一)
章华之台浮云空,繁华又到吴王宫。西山烟光照林麓,南浦云气随蛟龙。瑶殿金扉倚虚旷,象床玉几生雄风。忽然梦入紫微内,绡衣雾湿...
-
惜谷
年丰大有各家欢,一值凶荒心胆寒。菽粟养生宜贵重,农夫辛苦莫轻看。
-
陶侃
梭作龙飞应自喜,指将针决欲何求。赖君乍觉登天梦,不尔王敦一辈流。
-
陶侃
荡除国难功勋盛,王室因之得载安。最是南陵千里外,拾遗屏迹化尤难。
-
咏史.陶侃
苏峻鲸奔正可忧,翻令王室备荆州。五陵松柏无遗种,谩为桓温拾竹头。
-
嘉定十六年题陶公惜阴处
幽房翠竹笼苍藓,更有流泉溅石硔。莫道尘埃人易涴,试来摇足濯清风。
-
陶侃柏
四绝堂前枯柏树,晋人栽植宋人吟。无枝无叶无吟处,聊寓一时怀古心。