【双调】殿前欢 大都西山

[元代] 唐毅夫

冷云间,夕阳楼外数峰闲。等闲不许俗人看,雨髻(jì)

烟鬟(huán)

。倚西风十二阑,休长叹。不多时暮霭(ǎi)

风吹散,西山看我,我看西山。
隔着夕阳映照下的楼殿,在阴冷的浓云之间,西山露出冷清清的几座峰尖。那山头就像烟雨中的美人髻鬟,朦朦胧胧,不肯轻易让俗人看清它的真面。我在秋风中倚遍栏杆,又何必为之长叹。不多时晚风将夜雾驱散,西山注视着我,我也端详着它的容颜。

大都西山:北京西山,属太行山脉之余段,为历史上的著名风景区。等闲:寻常。

小提示:唐毅夫《【双调】殿前欢 大都西山》的翻译及注释内容

唐毅夫

唐毅夫

[约公元一三一七年前后在世]字、里、生卒年及生平均无考,约元仁宗延佑中前后在世。工作散曲,有怨雪一套,今存。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”...

唐毅夫的诗

查看更多

相关诗词