洎钱塘季父论亲不从,遂至睽违。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
jì qián táng jì fù lùn qīn bù cóng , suì zhì kuí wéi 。
小提示:"洎钱塘季父论亲不从,遂至睽违。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
过了一年多,妻子怀了孕,柳毅更加爱重她。孩子生下满月。到了满月这天,妻子换了衣服,浓妆艳饰,将柳毅唤进内室,妻子含笑对柳毅道:“郎君难道想不起你我未结婚之前过去的(事情)我了吗?”问得柳毅有点迷惑,他说:“我们两家过去素非姻亲和朋友,根本不认识,凭什么让我回忆一个并不存在的过去呢?”妻子笑着说道:“我确实是洞庭君的女儿。多蒙你从泾河那里的冤苦中搭救了我。我深深衔感您的恩德,心里立誓要报答你。后来钱塘叔父问你提亲,你却不答应,以致暌违离别,天各一方,连个消息也不通。父母想把我嫁给濯锦(注:今四川锦江)龙君的小儿子,只是我对你的心志难改,于是闭户不出剪掉头发,以明我无意再嫁别人的心志。我虽然被您抛弃拒绝,自料没有再见之期,而对你当初产生的爱慕之心,至死也不会改变。后来,父母也被我的痴情所感动,准备再次将我对你的爱情迅速表白给您知道。恰巧您屡屡婚娶,先娶了姓张的,后来又娶了姓韩的。等到张、韩两氏相继去世,你选择到这里来居住,我的父母才为我能够有机会实现报答您恩德的愿望而喜出望外。今天我能够侍奉君子,彼此在一起相亲相爱地过一辈子,我就是死了也没有遗恨了!”说到这里,禁不住呜咽得涕泪交下,又对柳毅说道:“我起初所以不对您说,是因为知道您没有重女色的心;现在所以告诉您,是因为知道您有爱我之意。我只怕妇人身份地位低微,不足以永远坚固您对我的爱情,所以想借您喜爱孩子的心情,寄托我和你共同生活白头偕老的愿望。不知道您的意思怎样?我心里又愁又怕,不能自宽自慰。再者,还记得您当初答应代我传书带信的时候,曾笑着对我说:‘将来回到洞庭,希望不要避不见面。’我真不知道在那个时候,您是不是心里已经有了今天和我好合的事?后来叔父向您提亲,您又坚决不答应。您是真的认为不可以呢?还是一时之忿呢?您自己能对我说说吗?”柳毅道:“这真好像是命中注定的一样。我在泾河那个荒凉的地方初次见到了你,你的冤屈憔悴不堪的模样,确实使我义愤填膺,代你不平。虽然有爱慕你之心,但是我克制自己的感情,除了代你传达冤苦外,其它的事情就无法去考虑了,所以说希望将来不要躲避我,不过是信口之言罢了,怎么会真的有什么想法呢?及至钱塘君强迫我答应婚事的时候,只因为情理上说不过去,才激发起我的愤怒。试想我起初原是以仗义救人为目的,岂有杀死了丈夫而娶他妻子的道理?这是第一个不可。何况我素来以坚持自己的贞操为志向,岂有违背自己的心愿而屈服于他人的道理?这是第二个不可。况且,又当宾主酬酢纷乱的时候,我只知道坦率地宣布自己心里要说的话,只知道照着正理去做,却不管会不会给自己带来祸害。可是到了临别的那天,看见你有依恋不舍的神色,心里也非常悔恨。终因人事情理的制约,无法接受你的一份挚情!啊!现在,你是卢家的女儿,又住在人间,就不是原来的龙女身份,因而与你结婚,就不会违背我的初心。从今以后,我们欢欢乐乐永远在一起,心里就没有一丝顾虑了。”龙女深为感动,娇声啼哭,好久也止不住。过了好一会,才对柳毅说;“您不要以为不是人类就没有人心,其实也是知恩图报的。龙的寿命长达万年,从现在开始当和您同享,水中陆上,没有不可以去的地方。您可不要以为这是虚妄之言。”柳毅感叹地说:“我没有想到娶了龙女这样美丽的妻子,又获得成仙得道的机会。”于是,夫妻俩一同去朝见洞庭君。到了洞庭,宾主间那一番盛大的礼节,难以细表。
词语释义
钱塘:钱塘,重庆市合川区的第一人口大镇,被誉为合川北部最美的小镇!位居合川区北部,与四川省武胜县接壤,素有“天然粮仓”、“梨子之乡”之称。
季父:称谓。称叔父。多指父亲兄弟中年纪最小者。
睽违:1.差错;背违。2.分隔;离别。
小提示:"洎钱塘季父论亲不从,遂至睽违。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
钱塘依旧,潮生潮落。
出自:汪元量的《传言玉女·钱塘元夕》
-
钱塘君复出红珀盘,贮以照夜玑:皆起进毅,毅辞谢而受。
出自:李朝威的《柳毅传》
-
有客钱塘江上住。
出自:程垓的《凤栖梧》
-
送沙宰宦游人过钱塘,江水汤汤,山色苍苍。
出自:徐再思的《【双调】蟾宫曲 西湖》
-
怀钱塘记湖山堂上春行:花港观鱼,柳巷闻莺。
出自:王举之的《【双调】折桂令_鹤骨笛洗闲》
-
这是钱塘破阵之乐。
出自:尚仲贤的《杂剧·洞庭湖柳毅传书》
-
楔子三年为吏在钱塘。
出自:贾仲明的《杂剧·李素兰风月玉壶春》
-
余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;
出自:苏轼的《超然台记》
-
其奈钱塘苏小小,忆君泪点石榴裙。
出自:刘禹锡的《乐天寄忆旧游,因作报白君以答》
-
钱塘刺史谩题诗,贫褊无恩懦少威。
出自:姚合的《杭州官舍偶书》