适值哥哥石好问在此为理,送我到杜蕊娘家安歇。
-
朗读
- 0喜欢
出处
出自元代关汉卿的《杂剧·杜蕊娘智赏金线池》
拼音和注音
shì zhí gē ge shí hǎo wèn zài cǐ wèi lǐ , sòng wǒ dào dù ruǐ niáng jia ān xiē 。
小提示:"适值哥哥石好问在此为理,送我到杜蕊娘家安歇。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
娘家:(名)已婚女子称自己父母的家:回~|~人。
哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。
适值:正值、恰好遇到。正好遇到
安歇:(动)上床睡觉;休息:进屋~。
小提示:"适值哥哥石好问在此为理,送我到杜蕊娘家安歇。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
不想哥哥又宣的回去,将小生淹留在这荐福寺中安下,多多的定害这长老。
出自:马致远的《杂剧·半夜雷轰荐福碑》
-
不知夫人主何意,却着俺拜他做哥哥。
出自:郑光祖的《杂剧·亻刍梅香骗翰林风月》
-
郑恒哥哥在下处,不来见夫人,却唤我说话。
出自:王实甫的《杂剧·崔莺莺待月西厢记·张君瑞庆团园(第五本)》
-
哥哥,这些话我也省的,
出自:宫天挺的《杂剧·死生交范张鸡黍》
-
我则道哥哥不来赴会也,谁想有今日。
出自:宫天挺的《杂剧·死生交范张鸡黍》
-
兀的不痛杀我也!孩儿今日嘱咐的话,要等他哥哥来主丧下葬。
出自:宫天挺的《杂剧·死生交范张鸡黍》
-
多停我几日,等哥哥未主丧下葬。
出自:宫天挺的《杂剧·死生交范张鸡黍》
-
【一煞】虽然是得一贤失一贤,可惜无了元伯哥哥。
出自:宫天挺的《杂剧·死生交范张鸡黍》
-
兄弟此一去,则要你成功,休着您哥哥落保也。
出自:《杂剧·诸葛亮博望烧屯》
-
哥哥,你相这一间房里是如何?
出自:《杂剧·诸葛亮博望烧屯》