今年敕放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。

出处

出自唐李白的《自汉阳病酒归寄王明府

拼音和注音

jīn nián chì fàng wū shān yáng , jiāo lóng bǐ hàn shēng huī guāng 。

小提示:"今年敕放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

现如今在巫山阳获大赦归还,我的生花之笔又恢复了青春,宛如蛟龙一样生气勃勃。

词语释义

生辉:1.照得光辉夺目。2.增添光彩。

今年:指现在的这一年。

巫山:战国宋玉《高唐赋》序:'昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:'妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。'王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。'后遂用为男女幽会的典实。山名。在四川﹑湖北两省边境。北与大巴山相连,形如'巫'字,故名。长江穿流其中,形成三峡。

蛟龙:传说中能使洪水泛滥的一种龙。

辉光:1.辉光是低压气体中的气体放电现象。2.光辉华采。光辉、光芒。3.明亮。4.指某方面的修养造诣。

山阳:山阳shānyáng山坡向阳的一面;山的南侧

小提示:"今年敕放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

相关名句

主题

热门名句