江南春

[] 杜牧

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

译文:辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。

注释:莺啼:即莺啼燕语。郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文:水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?

注释:南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。 

小提示:杜牧《江南春》的翻译及注释内容

杜牧

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安...

杜牧的诗

查看更多

相关诗词