渔父
[先秦]
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
译文:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”
注释:既:已经,引申为“(在)……之后”。颜色:脸色。形容:形体容貌。三闾(lǘ)大夫:掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务的官。屈原曾任此职。是以见放,是:这。以:因为。见:被。
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
译文:渔父说:"圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?”
注释:淈(gǔ):搅浑。餔:吃。糟:酒糟。歠(chuò):饮。醨(lí):薄酒。 成语:哺糟歠醨高举:高出世俗的行为。在文中与"深思"都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。举,举动。
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
译文:屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”
注释:沐:洗头。浴:洗身,洗澡。察察:皎洁的样子。汶(mén)汶:污浊。皓皓:洁白的或高洁的样子。
渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
译文:渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再同屈原说话。
注释:莞尔:微笑的样子。鼓枻:摇摆着船桨。鼓:拍打。枻(yì):船桨。沧浪:水名,汉水的支流,在湖北境内。或谓沧浪为水清澈的样子。"沧浪之水清兮"四句:这首《沧浪歌》也见于《孟子·离娄上》,二"吾”字皆作"我”字。濯:洗。缨:系帽的带子,在颔下打结。遂去,遂:于是。去:离开。不复与言,复:再。
小提示:屈原《渔父》的翻译及注释内容
相关诗词
-
渔父·收却纶竿落照红
收却纶竿落照红,秋风宁为剪芙蓉。人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中。
-
渔父舞
...,念诗:波面初惊秋叶委。风来又觉船头起。滔滔平地尽知津,济涉还渠渔父子。念了,齐唱渔家傲。舞,取楫鼓动。济涉还渠渔...
-
楚江渔父图
...楚江风景是邪非,而况原心越千古。原心上有先王知,天地可质中无疑。夫岂不解渔父意,扬波歠醨焉用之。物无滞碍能推移,是...
-
渔父
...,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之...
-
哀渔父
...轻,扁舟似叶泛沧瀛。钓丝垂下收未尽,飓风乍起浪纵横。月落天昏迷南北,冲涛触石饱鲵鲸;是时正值岁除夜,家家聚首酣酒炙...
-
渔父歌
...肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。钓台渔父褐为裘,两两三三舴艋舟。能纵棹,惯乘流,长江白浪不曾忧。霅谿湾里钓渔翁...
-
真州渔父歌
真州渔父艇十尺,日月维舟汀草碧。看尽江南一片山,往来只在菰芦间。短布为衾瓮作枕,卧对桃花万株锦。笙歌响静罗绮间,明月当头...
-
南泾渔父
予方任疏慵,地僻即所好。江流背村落,偶往心已嫪。田家相去远,岑寂且纵傲。出户手先筇,见人头未帽。南泾有渔父,往往携稚造。...
-
渔父·渔父醒
渔父醒,春江午,梦断落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。
-
渔父.东坡渔父四章,鲜有和者,效颦二解(其二)
渔父返,风波外。无缆无帆无碍。交芦倒柳影横斜,皓月半船同载。