双井茶送子瞻
[宋]
人间风日不到处,天上玉堂森宝书。
译文:人间风吹不到日照不到之处,是天上的玉堂,森然罗列着宝书。
注释:风日:风景阳光。日:黄庭坚文集、山谷集作“公”。玉堂:古代官署名,宋代以后称翰林院为玉堂。森宝书:森然罗列着许多珍贵的书籍。森:众多茂盛的样子。这里指翰林院珍贵的书籍有很多。
想见东坡旧居士,挥毫百斛泻明珠。
译文:我想见你这位东坡的旧居士,在挥笔为文好似飞泻百斛明珠。
注释:东坡旧居士:指苏轼。“东坡”原是黄州的一个地名。苏轼于元丰二年(1079年)被贬到黄州后,曾在城郊的东坡筑室居住,因自号“东坡居士”。斛(hú):古代的重器,十斗为一斛。泻明珠:说苏轼赋诗作文似明珠倾泻而出。
我家江南摘云腴,落硙霏霏雪不如。
译文:这是从我江南老家摘下的云腴茶,用石磨研磨细细雪花也比它不如。
注释:云腴(yú):即指茶叶。高山云雾生长的茶叶肥美鲜嫩,称云腴。腴是肥美的意思,硙(wèi):亦作“碨”,小石磨,研制茶叶的碾具。落硙:把茶叶放在石磨里磨碎。霏霏:这里指茶的粉末纷飞。雪不如:说茶的粉末极为洁白,雪也比不上它。
为公唤起黄州梦,独载扁舟向五湖。
译文:唤起你在黄州的旧梦,独驾小舟像范蠡那样泛游五湖。
注释:黄州:北宋元丰年间被贬之地。“独载”句:用范蠡事。相传春秋时期范蠡辅佐越王勾践灭掉吴国之后,不愿接受封赏,弃去官职,“遂乘轻舟以浮于五湖”(《国语·越语》)。五湖:太湖的别名。
小提示:黄庭坚《双井茶送子瞻》的翻译及注释内容
相关诗词
-
李莼客同年用山谷以双井茶寄子瞻诗韵叠寄三首依韵奉答(其三)
吾衰屡婴子桑疾,老去欲焚王寿书。袖中往往得诗简,美人睡起新弄珠。丁香花发春满除,海棠娇艳雏鬟如。迟君不来苦相忆,何日载酒...
-
李莼客同年用山谷以双井茶寄子瞻诗韵叠寄三首依韵奉答(其一)
我乡诗老数朱李,梅里并时徵鹤书。看君用意直相仿,光焰欲夺明堂珠。春明雅集洵可图,渔蓑宫锦恣所如。何必挂帆始言隐,身在魏阙...
-
李莼客同年用山谷以双井茶寄子瞻诗韵叠寄三首依韵奉答(其二)
陶侯绝学继越缦,廿年手仇洨长书。鞭心入微恣幽讨,冥若缒海探骊珠。为文伤命古有诸,岂徒茂陵病相如。红蟫已化素编在,仙魂飞渡...
-
以双井茶送孔常父
校经同省并门居,无日不闻公读书。故持茗椀浇舌本,要听六经如贯珠。心知韵胜舌知腴,何似宝云与真如。汤饼作魔应午寝,慰公渴梦...
-
以六一泉煮双井茶
鹰爪新茶蟹眼汤,松风鸣雪兔毫霜。细参六一泉中味,故有涪翁句子香。日铸建溪当退舍,落霞秋水梦还乡。何时归上滕王阁,自看风炉...
-
黄鲁直以诗馈双井茶,次韵为谢
江夏无双种奇茗,汝阴六一誇新书。磨成不敢付僮仆,自看雪汤生玑珠。列仙之儒瘠不腴,只有病渴同相如。明年我欲东南去,画舫何妨...
-
向文刚读书斋试双井茶有怀黄超然
黄蜡青沙未破封,已知双井社前烘。一丘风味极不浅,万顷烟波兴不穷。东晋书斋颓压后,西湖山色有无中。危栏杰阁明人眼,独觉登临...
-
双井茶
西江水清江石老,石上生茶如凤爪。穷腊不寒春气早,双井芽生先百草。白毛囊以红碧纱,十斤茶养一两芽。长安富贵五侯家,一啜犹须...
-
以双井茶寄道先从以长句
...忍辞拒,对案倾倒讫。特是今叚乖,遭承极纡郁。遥遥海南尉,悯我卧蓬荜。寄以累幅书,封题附邮驿。慇勤屡存赐,颇以照萧瑟...
-
南海陶令曾送水沈报以双井茶二首(其一)
岭外书来谢故人,梅花不寄寄炉熏。瓣香急试博山火,两袖忽生南海云。苒惹须眉清入骨,萦盈窗几巧成文。琼琚作报那能办,双井春风...