角弓

[先秦] 诗经

(xīn)

骍角弓,翩(piān)

其反矣。兄弟婚姻,无胥(xū)

远矣。
调好角弓绷紧弦,弦弛便向反面转。兄弟姻亲一家人,相互亲爱不疏远。

角弓:两端用兽角装饰的弓。骍骍:弦和弓调和的样子。翩:此指反过来弯曲的样子。昏姻:即“婚姻”,指姻亲。胥:相。远:疏远。

尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。
你和兄弟太疏远,民众就会跟着干。你能言传加身教,民众互相来仿效。

胥:皆。然:这样。教:教导。效:仿效,效法。

此令兄弟,绰(chuò)

绰有裕。不令兄弟,交相为愈。
彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。

令:善。绰绰:宽裕舒缓的样子。裕:宽大。不令:不善,指兄弟不相友善。

民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡。
民众心地如不善,就会相互成积怨。接受爵禄不相让,轮到自己道理忘。

亡:通“忘”。

老马反为驹(jū)

,不顾其后。如食宜饇(yù)

,如酌(zhuó)

孔取。
老马当作驹使唤,不顾其后生祸患。如像吃饭只宜饱,又像喝酒不贪欢。

饇:饱。孔:恰如其分。

毋教猱(náo)

升木,如涂涂附。君子有徽(huī)

(yóu)

,小人与属。
猴子爬树不用教,如泥涂墙容易牢。君子善政去引导,小民自然跟着跑。

猱:猿类,善攀援。涂:泥土。附:沾着。徽:美。猷:道。与:从,属,依附。

雨雪瀌(biāo)

瀌,见晛(xiàn)

曰消。莫肯下遗,式居娄骄。
雪花落下满天飘,一见阳光全融销。居于上位不谦恭,别人学样耍高傲。

瀌瀌:下雪很盛的样子。晛:日气。遗:通“隤”,柔顺的样子。式:用,因也。娄:借为“屡”。

雨雪浮浮,见晛曰流。如蛮如髦(máo)

,我是用忧。
雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。无良小人像蛮髦,对此我心深烦忧。

浮浮:与“瀌瀌”义同。蛮、髦:南蛮与夷髦,古代对西南少数民族的称呼。

小提示:诗经《角弓》的翻译及注释内容

诗经

诗经

不详

诗经的诗

查看更多

相关诗词