短歌行
[魏晋]
置酒高堂,悲歌临觞。
译文:因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。
人寿几何,逝如朝霜。
译文:人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。
注释:朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。
时无重至,华不再阳。
译文:时间不会重新再来,花也不可能再次开放。
注释:华不再阳:指花不能再次开放。
苹以春晖,兰以秋芳。
译文:苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。
注释:苹(pínɡ):一种水草,春天生长。
来日苦短,去日苦长。
译文:剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。
注释:来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。
今我不乐,蟋蟀在房。
译文:人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。
注释:蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。
乐以会兴,悲以别章。
译文:哪里会没有这样的人生感触。
岂曰无感,忧为子忘。
译文:只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。
我酒既旨,我肴既臧。
译文:我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!
注释:旨:美好。臧:好。本句出自《诗经》。
短歌可咏,长夜无荒。
译文:去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
注释:“短歌”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。
小提示:陆机《短歌行》的翻译及注释内容
相关诗词
-
短歌行
对酒当歌,朱颜未酡。日月其除,不乐奈何。周道茫茫,辟如羊肠。葆身藏名,唯有醉乡。阴木贞心,烈士苦颜。微子之故,胡为永叹。...
-
短歌行赠杜君寅
白日虽苦短,万里落复生。人生自有限,难极欢爱情。愚者谋在食,知者志在名。愚知各有求,谁能免经营。秋花容易老,秋叶难再荣。...
-
相和歌辞。短歌行二首
曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。出为白昼入为夜,圜转如珠住不得。住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。歌声苦,词亦苦,四座少年...
-
相和歌辞。短歌行
古人若不死,吾亦何所悲。萧萧烟雨九原上,白杨青松葬者谁。贵贱同一尘,死生同一指。人生在世共如此,何异浮云与流水。短歌行,...
-
短歌行
...始辞去,群鸿复南翔。天道有代谢,人生安得常。促促不我留,譬如石火光。红颜日以瘁,玄发日以霜。载念泉下人,宁不增悲伤...
-
短歌行
洗大白,歌短歌。歌短调更促,乐极哀转多。白日暮,朱颜皤,曦轮不回君柰何。
-
长歌复短歌四章(其二)
短歌短,长歌长,男儿有足行四方。鞍在马,轮在车,请君莫言道路赊,安能局束长在家。
-
短歌行
曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。歌声苦,词亦苦,四座少年...
-
短歌行
人初生,日初出。上山迟,下山疾。百年三万六千朝,夜里分将强半日。有歌有舞须早为,昨日健于今日时。人家见生男女好,不知男女...
-
短歌行
置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。时无重至,华不再阳。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。...