清明日宴梅道士房

[唐代] 孟浩然

林卧愁春尽,搴帷览物华。忽逢青鸟使,邀入赤松家。

译文:高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。

注释:青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。

丹灶初开火,仙桃正落花。童颜若可驻,何惜醉流霞。

译文:炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。

注释:丹灶:道家炼丹的炉灶。仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。“童颜”两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。

小提示:孟浩然《清明日宴梅道士房》的翻译及注释内容

孟浩然

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十...

孟浩然的诗

查看更多

相关诗词