暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚
[南北朝]
大江流日夜,客心悲未央。
译文:大江日夜奔流不息,骚客内心悲愤不已。
注释:未央:未尽。
徒念关山近,终知返路长。
译文:只是想到离京城路程已近,终于明白回西府道路更长。
注释:关山:指京城近郊的山。
秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。
译文:秋夜星空已泛动微微曙色,水边寒渚还是那夜色苍茫。
注释:秋河:秋夜的银河。耿耿:明亮。
引领见京室,宫雉正相望。
译文:借曙光伸长脖颈远望京城,城内宫墙正与我遥遥相望。
注释:引领:伸颈。宫雉:宫墙。
金波丽鳷鹊,玉绳低建章。
译文:月光洒落在宫殿之上,星辰垂挂在宫殿下方。
注释:金波:月光。丽:附着,照耀。鳷(zhī)鹊:汉观名,借指金陵宫殿。玉绳:星名。建章:汉宫名,亦是借指金陵宫殿。
驱车鼎门外,思见昭丘阳。
译文:驰车来到京城南门之外,却想再看见荆州的太阳。
注释:鼎门:相传周成王定鼎于郏鄏(今河南洛阳西),名南门为定鼎门。这里借指金陵南门。昭丘:楚昭王墓。在荆州当阳县东。阳:太阳。
驰晖不可接,何况隔两乡?
译文:飞转的太阳尚不可聚见,何况与众同僚分隔两乡。
注释:驰晖:指太阳。
风云有鸟路,江汉限无梁。
译文:风云之间鸟儿还能展翅飞翔,江汉阻隔却没有可走的桥梁。
注释:梁:桥梁。
常恐鹰隼击,时菊委严霜。
译文:小鸟儿常怕遭受鹰隼的袭击,正像那秋菊怕严霜摧残一样。
注释:鹰隼(sǔn):两种猛禽。这里比喻谗佞邪恶势力。委:枯萎,凋零。
寄言罻罗者,寥廓已高翔。
译文:告诉那张网捕鸟的小人吧,我已经高飞到寥廓的天上。
注释:罻(wèi)罗者:张设罗网的人。指恶语中伤者。寥廓:指广阔的天空。
小提示:谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》的翻译及注释内容
相关诗词
-
发新城至江浙书怀
夜发新城望浙城,好风吹送片帆轻。一丸皓月天心小,万里沧江镜面平。白浪总催前后事,青山不尽古今情。重来十载登临地,何处故人...
-
元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
-
中都邂逅新崇德宰范纯之为同馆着语赠别
文正三槐宅,延平六桂家。芝兰含露秀,雕鹗着风斜。螭首终簪笔,河阳且种花。乘时长得意,毋忘夜分茶。
-
初离京邑留别诸同志四首(其四)
长歌逾蓟门,凝眸眺崇京。陵阙何崔嵬,马行令心怦。虽云返乡域,不获偕良朋。劳鹘无劲翮,断鸿有离声。幽期莫可并,沉虑独拊膺。
-
泛舟出东新关至皋亭山看梅同穆门江声龙泓堇蒲瓯亭作
早暄梅信舒,新晴涨痕浅。小舟衔尾出,野塘风正软。遥见皋亭麓,平林白于茧。暖烟结曾阴,颓日下西阪。人家依水住,大半花作堰。...
-
夜发武林
...怯衣单。山猿为我啼,哀切动心肝。夕气澄素景,积水浩无端。悬泉鸣北陇,去棹历前峦。国士重衔恩,知己集悲酸。乔林宿高羽...
-
乘月夜发二鼓至甲马营
晓色苍苍下武城,解舟还趁月中行。河流曲写之玄字,渔唱清传欸乃声。随处倚篷吟不尽,迩来欹枕梦难成。灯前未暇呼津吏,问是何年...
-
初离京邑留别诸同志四首(其三)
驰车太行坂,北首入楚泽。迷途不早悟,困顿安所适。爵服载忧患,趋者何充斥。流俗日向靡,胡为重濡迹。京尘复何长,不见所缁白。...
-
初离京邑留别诸同志四首(其二)
浮萍恋故波,离鸟思故林。故林既得期,俦侣无遗音。与子共朝夕,奚堪更商参。山河日以邈,霜霰日以深。鸿麟无时至,安能诉幽襟。...
-
中都邂逅新崇德宰范纯之为同馆著语赠别
文正三槐宅,延平六桂家。芝兰含露秀,雕鹗著风斜。螭首终簪笔,河阳且种花。乘时长得意,毋忘夜分茶。