在北题壁

[] 赵佶

彻夜西风撼破扉(fēi)

,萧条孤馆一灯微。
西北风呼呼地刮了一夜,把那扇破门摇动得不停地响;残旧简陋的旅馆里,我独自一人,对着微弱的灯光。


扉:门。家山:故乡、故国。

家山回首三千里,目断天南无雁飞。
回首故国,相隔千山万水;我放眼南望,一直看到云天尽处,也见不到一只大雁在飞翔。


目断:指望断。天南:指岭南。亦泛指南方。

小提示:赵佶《在北题壁》的翻译及注释内容

赵佶

赵佶

宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无...

赵佶的诗

查看更多

相关诗词