点绛唇.长安中作

[金末元初] 元好问

沙际春归,绿窗犹唱留春住。问春何处,花落莺(yīng)

无语。
在水边,春天归来了,绿纱窗轻轻的吟唱着长留春在的歌。春在何处?落花纷飞,莺燕无语。


沙际:沙洲或沙滩边。绿窗:绿色纱窗。指女子居室。

(miǎo)

渺吟怀,漠漠烟中树。西楼暮(mù)

,一帘疏雨,梦里寻春去。
情意绵远的抒发我内心的情怀,却只见树木在朦胧的烟中。日下西楼,独剩下帘外的细雨,怕是只能在梦中去寻找春的踪迹。


渺渺:悠远的样子。吟怀:抒发情怀。漠漠:迷蒙的样子。暮:傍晚,太阳落山的时候。

小提示:元好问《点绛唇.长安中作》的翻译及注释内容

元好问

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不...

元好问的诗

查看更多

相关诗词