怀旧诗九首(其二)伤谢朓

[南北朝] 沈约

吏部信才杰,文峰振奇响。
尚书吏部郎谢脁确是才杰,在文坛独树一帜不同凡响。


吏部:指谢脁,谢脁曾为尚书吏部郎。文峰:即词峰。峰,一作锋。

调与金石谐,思逐风云上。
音调铿锵声律工稳谐金石,才思高华如追逐风云之上。


金石:指钟磬等乐器。谐:和谐。思:才思。风云:形容高超。

岂言陵霜质,忽随人事往。
哪想到不畏严寒高洁品性,忽然卷入了人事纠纷死亡。


陵霜质:指谢脁不畏强暴的品质。人事:指新陈代谢、生死存亡的现象。

尺璧(bì)

尔何冤,一旦同丘壤(rǎng)


像尺璧一样的珍宝蒙大冤,构陷成狱死于非命归丘壤。


尺璧:径尺之璧。指谢脁是稀有的人才。

小提示:沈约《怀旧诗九首(其二)伤谢朓》的翻译及注释内容

沈约

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社...

沈约的诗

查看更多

相关诗词