送韦讽上阆州录事参军

[] 杜甫

国步犹艰难,兵革未休息。
国家命运仍很艰难,战争连绵至今未断。


韦讽:成都人。浦起龙注:“韦讽,成都人。公宝应初(七六二年),先有送韦摄阆诗,兹岂归后即真,公复送欤?”上:恐当作赴。唐人多赴上连文。《唐书·来琪传》:“以填充淮西申、安十五州节度观察使,填上表称淮西无粮馈军,请待收麦毕赴上。”又《国史补》:“德宗非时召吴凑为京兆尹,便令赴上。”是其证。也可以单用一“上”字,如储光羲《终南幽居献苏侍郎三首时拜太祝未上》未上,即未赴上,是说还未去作太祝的官。又李商隐《白居易墓碑铭》:“(太和)九年,除同州,不上。”不上,是说不去做同州刺史。阆(làng)州:治所在今四川阆中。录事参军:官名,职责是掌管文书,督察治所,宣达教令,兼管狱讼捕亡等

万方哀嗷(áo)

嗷,十载供军食。
全国各地哀声遍野,十年军用征敛不堪。


万方:全国各地。嗷嗷:哀鸣声。十载:自天宝十四载安禄山造反至广德二年为十载。供军食:供给军队的费用。

(shù)

官务割剥,不暇(xiá)

忧反侧。
众官致力宰割剥夺,无暇忧及民心思叛。


庶官:众官。指一般下级官吏。他们缺乏远见,不知剥削过甚,百姓反侧不安,就要引起大乱。务:专心致力。割剥(bō):宰割剥夺。不暇:没有工夫。反侧:指民心不安。

(zhū)

求何多门,贤者贵为德。
横征暴敛名目繁多,贤者重视以德为先。


诛求:指横征暴敛。多门:名目繁多。贵为德:重视实行德政。

韦生富春秋,洞彻有清识。
韦生你正年富力强,通达事理识见不凡。


富春秋:年岁还多,即年富力强。富春秋,谓年少。洞彻:通达事理。犹通达。清识:清明的见识。

操持纲纪地,喜见朱丝直。
前去掌管荆法纲纪,喜你执法正直不偏。


操持:掌握、管理。纲纪:指法制伦常。《白帖》:“录事参军,谓之纲纪掾。”鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳。”操持纲纪,纠弹贪污,正须正直的人,故曰喜见。朱丝:染成朱红色的琴瑟弦,这里喻指正直无私。

当令豪夺吏,自此无颜色。
定使那些贪官污吏,从此之后再无脸面。


当令:当使。豪夺吏:巧取豪夺的贪官污吏。无颜色:脸面。意谓使污吏害怕,不敢恣意侵渔百姓。

必若救疮(chuāng)

(yí)

,先应去蟊(máo)

贼!
若要解救民生疾苦,害民之贼应先惩办。


必若:若要。如果一定要。二句可谓一针见血。疮痍:创伤,比喻战争后民生凋熬。蟊贼:指危害国家和人民的人。

挥泪临大江,高天意凄恻。
洒泪送到岷江边上,上天也觉无限伤感。


大江:指岷(mín)江。高天:上天。

行行树佳政,慰我深相忆!
你去做出良好政绩,安慰我的深情忆念。


行行:连续不断。树佳政:建立美好的政治。

小提示:杜甫《送韦讽上阆州录事参军》的翻译及注释内容

杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”...

杜甫的诗

查看更多

相关诗词