山雨

[] 翁卷

一夜满林星月白,且无云气亦无雷(léi)


整个晚上,林子里都洒满了星月的辉光;天上没有一丝云,也没听见有雷震响。


星月白:指星星与月亮的光照得很亮。云气:云雾,雾气。

平明忽见溪(xī)

流急,知是他山落雨来。
天亮时出门,忽然见到溪水流得分外地湍急;因此上,我知道别的山曾经下过大雨,水宛转流到这个地方。


平明:天刚亮时。他山:别处的山。

小提示:翁卷《山雨》的翻译及注释内容

翁卷

翁卷

翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永嘉四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差...

翁卷的诗

查看更多

相关诗词