闲居

[] 司马光

故人通贵绝相过,门外真堪(kān)

置雀罗。
老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。


故人:老朋友。通贵:达官贵人。绝相过:断绝来往。“门外”句:谓门庭冷落,可安放捕鸟的罗网。这里用此典,说明人情冷暖。罗:捕鸟的罗网。

我已幽慵(yōng)

(tóng)

更懒,雨来春草一番多。
我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚过,门外的青草又长了许多。


幽慵:闲散疏懒。僮:仆人。一番多:一倍多,这里指很多。

小提示:司马光《闲居》的翻译及注释内容

司马光

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县...

司马光的诗

查看更多

相关诗词