古诗十九首(其十五)

[魏晋] 无名氏

生年不满百,常怀千岁忧。
人生在世只有短短几十年,却常常怀有无限的忧虑苦愁。


千岁忧:指很深的忧虑。千岁,多年,时间很长。

昼短苦夜长,何不秉烛游!
总是埋怨白昼太短而黑夜漫长,那么何不拿着烛火夜晚游乐呢?


秉烛游:犹言作长夜之游。秉,本义为禾把、禾束,引申为动词,意为手拿着、手持。

为乐当及时,何能待来兹?
人生应当及时行乐才对啊!时不我与又怎可等到来年。


来兹:就是“来年”。因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义。

愚者爱惜费,但为后世嗤(chī)


愚笨的人锱铢必较吝啬守财,死时两手空空被后人嗤笑。


费:费用,指钱财。嗤:讥笑,嘲笑,此处指轻蔑的笑。

仙人王子乔,难可与等期。
像仙人王子乔那样修炼得道成仙,恐怕难以再等到吧!


王子乔:古代传说中的仙人。期:本义为约会、约定,这里引申为等待。

小提示:无名氏《古诗十九首(其十五)》的翻译及注释内容

无名氏

无名氏

不详

无名氏的诗

查看更多

相关诗词