饮酒二十首并序(其十)

[魏晋] 陶渊明

在昔曾远游,直至东海隅(yú)


往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。


远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。

道路迥(jiōng)

且长,风波阻中途。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。


迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。

此行谁使然?似为饥所驱(qū)


谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。


然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。

倾身营一饱,少许便有馀(yú)


竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。


倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。

恐此非名计,息驾归闲居。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。


非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。

小提示:陶渊明《饮酒二十首并序(其十)》的翻译及注释内容

陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今...

陶渊明的诗

查看更多

相关诗词