使至塞上
[唐]
单车欲问边,属国过居延。
译文:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。
注释:“单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
译文:千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
注释:征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。
大漠孤烟直,长河落日圆。
译文:浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
注释:大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。”长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文:到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。
注释:萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”这里代指前线。候骑:骑马的侦察兵。
小提示:王维《使至塞上》的翻译及注释内容
相关诗词
-
出塞(一作塞上曲)
秋塞雪初下,将军远出师。分营长记火,放马不收旗。月冷边帐湿,沙昏夜探迟。征人皆白首,谁见灭胡时。
-
术者吴毅乞诗欲至塞上
少年吴君抱奇识,四海一身求异术。逢时更得玄安文,西方诸侯正须君。高贤未遇世亦有,相见为陈休与咎。我自与世如参辰,从来无心...
-
送曾参军使还塞上
稽首降王入汉家,吴罗蜀锦照胡沙。渔阳正待君还日,万马群嘶苜蓿花。
-
塞上
鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
-
塞上曲·其一
蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞入塞寒,处处黄芦草。从来幽并客,皆共尘沙老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。
-
和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛
胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。
-
塞上忆汶水
沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。
-
塞上曲
秋气生朔陲,塞草犹离离。大漠西风急,黄榆凉叶飞。襜褴罢南牧,林胡畏汉威。藁街将入贡,代马就新羁。浮云护玉关,斜日在金微。...
-
携印谒新守宿至德上方翌日马上追书十四韵
携符拜州守,半舍度微径。有僧谒道傍,云我迓邑令。因徐指丛林,佛宇颇严净。愿驱大夫马,一宿憩征镫。我生嗜烟萝,闻此惬幽兴。...
-
塞上曲二首·其二
汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。愿得此身长报国,何须生入玉门关。