饮马长城窟行
[两汉]
青青河畔草,绵绵思远道。
译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。
注释:绵绵:这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人的缠绵不断的情思。
远道不可思,宿昔梦见之。(宿昔 一作:夙昔)
译文:远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。
注释:远道:远行。宿昔:指昨夜。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
译文:梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。
注释:觉:睡醒。
他乡各异县,辗转不相见。
译文:他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。
注释:展转:亦作“辗转”,不定。这里是说在他乡作客的人行踪无定。“展转”又是形容不能安眠之词。如将这一句解释指思妇而言,也可以通,就是说她醒后翻来覆去不能再入梦。
枯桑知天风,海水知天寒。
译文:桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。
注释:枯桑:落了叶的桑树。这两句是说枯桑虽然没有叶,仍然感到风吹,海水虽然不结冰,仍然感到天冷。比喻那远方的人纵然感情淡薄也应该知道我的孤凄、我的想念。
入门各自媚,谁肯相为言。
译文:同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?
注释:入门,指各回自己家里。媚:爱。言:问讯。以上二句是把远人没有音信归咎于别人不肯代为传送。
客从远方来,遗我双鲤鱼。
译文:有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。
注释:双鲤鱼:指藏书信的函,就是刻成鲤鱼形的两块木板,一底一盖,把书信夹在里面。一说将上面写着书信的绢结成鱼形。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
译文:呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。
注释:烹:煮。假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。尺素书:古人写文章或书信用长一尺左右的绢帛,称为“尺素”。素,生绢。书,信。
长跪读素书,书中竟何如。
译文:恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?
注释:长跪:伸直了腰跪着,古人席地而坐,坐时两膝着地,臀部压在脚后根上。跪时将腰伸直,上身就显得长些,所以称为“长跪”。
上言加餐食,下言长相忆。
译文:书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。
注释:下:末二句“上”、“下”指书信的前部与后部。
小提示:《饮马长城窟行》的翻译及注释内容
相关诗词
-
饮马长城窟行
...世策,安此亿兆生。讵敢惮焦思,高枕于上京。北河见武节,千里卷戎旌。山川互出没,原野穷超忽。撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。...
-
饮马长城窟行
长安城边边地永,万里沙场地无井。秦人掘土土作城,城下窟深胡水冷。汉家将军号都护,西征上陇寒日暮。野驼跑水无处寻,饮马长城...
-
相和歌辞。饮马长城窟行
长城窟,长城窟边多马骨。古来此地无井泉,赖得秦家筑城卒。征人饮马愁不回,长城变作望乡堆。蹄迹未干人去近,续后马来泥污尽。...
-
饮马长城窟行
饮马长城窟,水寒伤马骨。往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!官作自有程,举筑谐汝声!男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。长城何连连,...
-
相和歌辞。饮马长城窟行
...击胡。胡沙猎猎吹人面,汉虏相逢不相见。遥闻鼙鼓动地来,传道单于夜犹战。此时顾恩宁顾身,为君一行摧万人。壮士挥戈回白...
-
饮马长城窟行
饮马长城窟,马渴饮不巳。马饮良易足,我怀当何止。畴昔离故乡,淹淫几万里。明月缺复圆,边声日充耳。精魂绕天涯,日夜邈伊迩。...
-
饮马长城窟行
饮马长城窟,流来塞外水。撑犁头曼久外臣,息燧销兵亦久矣。饮马长城窟,遗迹犹堪指。埤堄列嶂几千年,坚不山齐心不止。辒辌车中...
-
饮马长城窟行
...迢迢,征马鸣萧萧。马饮月窟水,长城万里遥。征人行从军,离家今已春。春花复秋草,闺人念远道。远道归无期,漂流不相知。...
-
饮马长城窟行
雨雪带沙砾,边马惨不鸣。驱马使之前,横绝古长城。城颓狐猾穴,柱窟以寒冰。斧冰下饮马,白骨僵支撑。髑髅啮马胫,卷局顾不行。...
-
饮马长城窟行
饮马长城窟,饮多泉脉枯。嘶咆不肯行,思若畏前途。驱之尚不忍,恻然驻征车。朔风当面吹,堕指裂肌肤。岂念衣裳单,顾已犹亡夫。...