甫田

[先秦] 诗经

无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

译文:大田宽广不可耕,野草高高长势旺。切莫挂念远方人,惆怅不安心惶惶。

注释:无田(diàn 佃)甫田:不要耕种大田。田(diàn 佃),治理。甫田(tián),大田。莠(yǒu 有):杂草;狗尾草。骄骄:犹“乔乔”,高大貌。忉忉(dāo 刀):心有所失的样子,一说忧劳貌。

无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

译文:大田宽广不可耕,野草深深长势强。切莫挂念远方人,惆怅不安心怏怏。

注释:桀桀:借作“揭揭”,高大貌。怛怛(dá 达):悲伤。

婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!

译文:漂亮孩子逗人怜,扎着小小羊角辫。才只几天没见面,忽戴冠帽已成年。

注释:婉、娈:毛传:“婉娈,少好貌。”总角:古代男孩将头发梳成两个髻。丱(ɡuàn 贯):形容总角翘起之状。弁(biàn 辨):成人的帽子。古代男子二十而冠。

小提示:诗经《甫田》的翻译及注释内容

诗经

诗经

不详

诗经的诗

查看更多

相关诗词