从军诗五首(其三)

[魏晋] 王粲

从军征遐(xiá)

路,讨彼东南夷。
随军千里去征战,讨伐那盘踞东南的孙权。


遐:远。东南夷:此处指孙权。

方舟顺广川,薄暮未安坻。
船船相并沿着大江而下,夜晚将至还未抵岸。


方舟:两船并行。顺广川:沿大江顺流而下。薄暮:傍晚。未安坻:没有安全靠岸,指船还在江中行驶。

白日半西山,桑梓有余晖。
眼前太阳半落西山,林梢上尽是夕阳的余晖。


西山:西边的山。桑梓:是征途中所见的桑树和梓树。

蟋蟀夹岸鸣,孤鸟翩(piān)

翩飞。
两岸的蟋蟀声此起彼落,江上的孤鸟翩翩飞翔。


夹岸:河两岸。翩翩:飞翔的样子,含轻盈自如之意。

征夫心多怀,恻(cè)

(chuàng)

令吾悲。
征夫的心中有所思念,凄凄怆怆让我哀伤。


多怀:思绪缠绕。恻怆:悲痛伤感。

下船登高防,草露沾我衣。
走下战船登上那高处的阵地,草叶上的夕露沾湿了衣衫。


防:堤岸。

回身赴床寝,此愁当告谁。
回身赴帐上床休息,我心中的苦闷诉给何人。


回身:转身。

身服干戈事,岂得念所私。
既然自己已参加了战斗,怎么能时时挂念一己之私。


服:从事。干戈:古代兵器,干指盾,戈指戟。干戈事,指战事。所私:指怀念家乡和亲人的感情。

即戎有授命,兹(zī)

理不可违。
作战中随时献出生命,这种道理怎可违背!


即戎:用兵,交战。兹:这。

小提示:王粲《从军诗五首(其三)》的翻译及注释内容

王粲

王粲

王粲(177-217),字仲宣,山阳郡高平(今山东微山)人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。

王粲的诗

查看更多

相关诗词