书愤二首
[宋代]
白发萧萧卧泽中,只凭天地鉴孤忠。
译文:我这白发稀疏的老头幽住在镜湖旁,只有公正的天地能洞察我报国无门的忠肝义肠。
注释:萧萧:头发花白稀疏的样子。泽中:陆游所住三山别业,南为鉴湖,北为大泽(今为蜻蜓湖),故曰。鉴:照。孤忠:忠心耿耿而得不到支持。
厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。
译文:遭难的苏武熬住了十数年吞毡咽雪的风霜,忧愤的张巡面对叛贼恨得把牙齿咬碎嚼光。
注释:“厄穷”句:《汉书·苏武传》:“乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之。······其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。”厄穷,即穷厄,困穷。苏武(?—前60),字子卿,西汉杜陵(今陕西西安东南)人。天汉元年(前100)奉命出使匈奴,被扣留十九年,受尽苦难,始元六年(前81)才被遣回朝。餐毡(zhān),指身居异地,茹苦含辛﹐而心向朝廷。“忧愤”句:《旧唐书·张巡传》:“及城陷,尹子奇谓巡曰:‘闻君每战眦裂,嚼齿皆碎,何至此耶?’巡曰:‘吾欲气吞逆贼,但力不遂耳。’子奇以大刀剔巡口,视其齿,存者不过三数。”张巡(709-757),唐邓州南阳(今属河南)人。安史之乱时,与许远共守睢阳(今河南商丘),内无粮草,外无援兵,坚守数月,城破被害。
细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。
译文:丝丝的春雨飘洒在上林苑的乱草上,清冷的夜月照见了洛阳宫的断砖破墙。
注释:春芜(wú):春草。上林苑:秦时宫苑名,在陕西省。泛指皇家园林。当时在沦陷区。颓垣(yuán):断墙残壁。洛阳宫:汉时东都洛阳的宫殿。当时在沦陷区。
壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。
译文:我的壮心并没有同年岁一起衰老消亡,纵然死了我也能做鬼中雄杰英明流芳!
注释:鬼雄:鬼中豪杰。《九歌·国殇》:“身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”
镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
译文:岁月流逝,挡不住镜里会照出两鬓秃残的模样,自信我的报国红心却依然忠贞刚强!
注释:寸心:微小的心意。
衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。
译文:年老了就该不穿紧身的军装,但悲愤常在,还要让寒光闪闪的宝剑刺向敌人的心脏!
注释:衰迟:衰老。戎衣:军衣。
远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
译文:曾经近十年驻守在遥远的的博岭的前哨,还要到万里皋兰跃马横枪实现我宏伟的理想!
注释:的博:又作“滴博”,山岭名,在四川理番县东南。这里泛指川陕。壮图:宏伟的意图。皋兰:山名,在今甘肃省兰州市南。
关河自古无穷事,谁料如今袖手看。
译文:古往今来征战的事无休无止地发生在边远地方,谁能料到现在却让我在这里袖手观望!
注释:关河:关山河川。袖手看:袖手旁观。
小提示:陆游《书愤二首》的翻译及注释内容
相关诗词
-
书愤二首(其二)
镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。关河自古无穷事,谁料如今...
-
书愤二首(其一)
白发萧萧卧泽中,祇凭天地鉴孤忠。阨穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。壮心未与年俱老,死去犹能...
-
书愤五首·其一
早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪...
-
和邓慎思重九考罢试卷书呈同院诸公二首(其二)
鞅掌栖迟一亩宫,愤听更柝及晨钟。黄华慰眼祗尔许,绿蚁于人亦漫逢。几日囊篇赓不逮,三时庭步笑相从。近来寻却家山梦,投枕和衣...
-
秋日书怀二首(其二)
一腔孤愤未能消,冷看东邻兵马骄。愧我忧愁驱不尽,时生时退似江潮。
-
秋日感愤二首(其二)
坐睨归鸿起自嗟,西风吹落泪痕斜。聚书老懒堆尘楮,秋剑寒酸蛰铁蛇。自是卧龙犹戢角,浪嗟穴虎向生牙。从来思掷班佣笔,况是西山...
-
和李校书新题乐府十二首。蛮子朝
西南六诏有遗种,僻在荒陬路寻壅。部落支离君长贱,比诸夷狄为幽冗。犬戎强盛频侵削,降有愤心战无勇。夜防抄盗保深山,朝望烟尘...
-
和元长书怀二首(其一)
神灵久愤敌尘侵,畀付经营惜寸阴。闻道倒戈回易水,行看休战牧桃林。宁论少壮非前日,及见升平亦本心。乱后亲朋无恙否,试凭北雁...
-
【越调】天净沙_书怀二首香
书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人...
-
过故斛斯校书庄二首
此老已云殁,邻人嗟亦休。竟无宣室召,徒有茂陵求。妻子寄他食,园林非昔游。空馀繐帷在,淅淅野风秋。燕入非旁舍,鸥归只故池。...